檔案狀態:    住戶編號:934145
 老原 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
人海中遇見你 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 幸福咖啡
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: What's Up
作者: 老原 日期: 2007.03.18  天氣:  心情:

Michael Sowa 的 Street with Woman                   


超奇怪的一幅畫。叫做「街和女人」。
一條陰暗的林蔭道上,每棵樹前都站著一個男人。
只有一棵樹前蹲了一個女人。

我看了許多次之後才發現,
圖裡的每個人都在小解,
男人站著,而那唯一的女人,蹲著,微微露著她的大腿。
Michael Sowa這幅「Street with Woman」好像很有名,
賣的還滿貴的。

不知道畫家在畫這幅畫時想著什麼。
我總是好奇在一些乖訛狀態中,那個「人」在想著什麼。
一種尋常的心理我興趣比較少,因為知道,
但是比較難以解釋的,一些想法,心情,我就會很好奇。
會想很久。

就像這幅畫。
大約也不光是一種反女權意識吧。
男人站著尿,女人蹲著尿,這是自然,不牽涉到尊或卑吧。
而所有的男人都長的一模一樣,全都是陰綠色。只有那個女人,是畫面中唯有的明亮光彩。       
所有的男人,在看不到的地方,手大約都執著他們的性器吧,
而女人蹲著,性器官是開啟的。
我會猜測這畫家在表達他對女性的無力感。

有個讀者叫「 passenger」,在我的作家部落格裡給我留話:

當被問及「有沒有什麼很想拍卻沒拍成的電影構想」時,
塔可夫斯基講了一個很有意思卻很難瞭解的故事:
那是關於一個人把他老婆燒死的故事。
只是因為她沒有講實話,因為她說謊。
不是什麼了不起的大謊,而是很小的一個謊言。
她是很好的女人,他們也愛彼此,他們的關係非常好。
但她捏造了一個事實。
她出門去,而當她回來,他問她去了哪裡。她回答說去拜訪一個朋友。
他知道她並沒有去她朋友那兒,她去了別的地方,可能是在電影院之類的地方。
他不瞭解她為什麼說謊,我想,連她自己也不知道。
或許是因為某種自我保留的本能使然。
他和她爭論,但無法說服她不要說謊。
最後,他把她綁在一棵樹上然後點火燒死她。就像「聖女貞德」那樣。
這故事在我看,沒有那樣難以暸解。
就是在講男人對女人難以理解的無力感。

有部好萊塢電影,忘了片名了。男人跟老婆吵了架,跑到PUB去跟朋友喝酒。
兩個男人邊喝酒邊看著PUB裡那麼多誘人的異性,
男主角這時說:「女人,你不能愛她,你又不能殺了她。」

對於男人,去「愛」女人,好像具有多少危險性。

至於危險在哪裡呢?女人永遠也不明白。
可能牽涉到DNA吧。
不過女人要聰明的話,千萬別要求男人愛自己。
他可以把一切與愛相關的行為都做出來:
照顧你,呵護你,把錢包交給你,但是你只要逼他承認「愛」這件事,他馬上腦袋裡會有警鐘響起來。

可能男人的基因裡告訴他們:
「做」愛就好,不要「說」愛。

■What's up
  http://face.15150.com/banzou/2006_10_4/3128618_20362346.mp3

4 Non Blondes - What's Up
Twenty - five years and my life is still
Trying to get up that great big hill of hope
For a destination
And I realized quickly when I knew I should
That the world was made up of this brotherhood of man
For whatever that means
And so I cry sometimes
When I'm lying in bed
Just to get it all out
What's in my head
And I am feeling a little peculiar
And so I wake in the morning
And I step outside
And I take a deep breath and I get real high
And I scream at the top of my lungs
What's going on?
And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
Ooh, ooh ooh
And I try, oh my god do I try
I try all the time, in this institution
And I pray, oh my god do I pray
I pray every single day
For a revolution
And so I cry sometimes
When I'm lying in bed
Just to get it all out
What's in my head
And I am feeling a little peculiar
And so I wake in the morning
And I step outside
And I take a deep breath and I get real high
And I scream at the top of my lungs
What's going on?
And I say, hey hey hey hey
I said hey, what's going on?
Twenty - five years and my life is still
Trying to get up that great big hill of hope
For a destination
 
標籤:
瀏覽次數:232    人氣指數:3852    累積鼓勵:181
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
人海中遇見你 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 幸福咖啡
 
住戶回應
 
時間:2007-06-02 21:44
她, 96歲,新北市,製造/供應商
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2007-03-18 19:38
她, 58歲,台北市,經商
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2007-03-18 17:44
她, 74歲,台北市,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2007-03-18 16:09
她, 81歲,花蓮縣,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2007-03-18 15:34
她, 58歲,台北市,經商
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2007-03-18 13:05
他, 59歲,台北市,流通/零售
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2007-03-18 01:56
她, 58歲,台北市,經商
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!