檔案狀態:    住戶編號:1257488
 ★唯ღ草€莓ღ戀 ☆ 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
PS我愛你 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 老歌分享
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 陪哭
作者: ★唯ღ草€莓ღ戀 ☆ 日期: 2008.08.27  天氣:  心情:



      


             作詞:一青窈 作曲:溝渕大智/マシコタ
編曲:武部聡志


朝、から 字幕だらけのテレビ

齧り付く夜光虫。
自分の場所
探すひろいリビング
で、「ふっ」と 君がよぎる

愛をよく知る親友とか に は 話せないし、夢みがち。
段ボール の、中 ヒキコモりっきり
あのねでもね、
ただ・・・訊いてキイテキイテ

●ええいああ 君から「もらい泣き」
ほろり・ほろり ふたりぼっち
ええいああ 僕にも「もらい泣き」
やさしい・の・は 誰です

乙女座
言葉、にすればする程
意味がない小宇宙。
あげよう!
と、決めた絵本だって
とうに流行り廃れちゃった。

PM12:00過ぎ て、鳴らすメロディー
迎えが来ないシンデレラ。
明日-笑える-始めの-一歩
からだで おしえて 欲しい・・・ホシイホシイ

●くりかえし

ええいああ ぽろぽろもらい泣き
ひとりひとりふたりぼっち
ええいああ 僕にももらい泣き
やさしいのは そう 君です

●くりかえし

ええいああ 君から「もらい泣き」
ほろり・ほろり ふたりぼっち
ええいあありがとう「もらい泣き」
やさしいのはそう 君です


-----------------------------------
(中文翻譯)
陪哭

從清晨開始就像隻夜光蟲似地
在滿是字幕的電視屏幕前一動也不動
在寬廣的起居室裡 尋找屬於自己的所在
你 突然從眼前飄過

即使對於明瞭感情的好朋友 也有難以啟齒的事
置身夢想的世界 隱藏在封閉的紙箱裡
其實...可是... 只要...聽著聽著聽著

哎~伊阿 我陪著你哭 淚水悄然落下 孤獨的兩個人
哎~伊阿 這次又是你來陪著我哭 是誰 如此溫柔

處女座 越想用言語表達 越像是沒有意義的小宇宙
拿去吧! 曾經決心給你的畫冊 也已經不再流行

過了12點 響起的旋律 沒人來迎接的灰姑娘
從明天笑著開始第一步 請用身體 告訴我 我要...我要我要

哎~伊阿 我陪著你哭到希哩嘩啦 一個人 一個人 孤獨的兩個人
哎~伊阿 這次又是你來陪著我哭 如此溫柔的 是你
哎~伊阿 感謝你陪著我哭 如此溫柔的 是你

--------------------------------
(羅馬拼音)
ee i aa kimi kara mora i na ki
ho romi horori futa ri bon o tti
ee i aa boku nimo mora i naki
ya sasii nowadaredesu

a sa ka ra , ji ma ku da ra ke no te re bi ti
ka gi ri tsu kuya kou chuu
zi bunn no ba sho
sa ga su hi ro i ri bi nn gu de
fu tto kimi ga yo gi ru

(aiwo yo ku si ru sinn yuu to ka ni ha )
ha na se na i si yu me mi ga chi
(dann bo-ru no na ka hi ki ko mo ri kki ri
ano ne de monet a da ki i te ki i te ki i te

ee i aa kimi kara mora i na ki
horomi horori futa ri bon o tti
ee i aa boku nimo mora i naki
ya sasii nowada redesu

o to me za ko to ba ni su re ba su ru ho do
i mi ga na i sho uu chuu
a ge yo u to ki mme ta e ho nn da tte tou ni
ha ya ri su ta re cha tta
(jyuubijisugitenarasumerodyi)
mu ka e ga ko na i si nn de re ra
(a si ta , wa ra e ru , ha zi me no i ppo)
ka ra da de o si e te ho si i ho si i ho si i

*****
ee i aa borocoro mora i na ki
hidori hidori futa ri bon o tti
ee i aa boku mimo mora I na ki
ya sasii nowaso kimidee su
*****
ee i aa kimi kara mora i na ki
horomi horori futa ri bon o tti
ee i aa nina coho i na ki
ya saaii nowaso kimidee su
                                                                                                  


我一直蠻喜歡的一首歌
唱腔很特殊

  


有些話

我只對你說

你知道我不愛把心裡是說出來

我也知道

因為這樣,每次你都會急著跳腳

我試著對你說

所以

不要亂想了喔

知道嗎



                                 
標籤:
瀏覽次數:58    人氣指數:2258    累積鼓勵:110
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
PS我愛你 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 老歌分享
 
住戶回應
 
時間:2008-08-27 22:37
他, 41歲,亞洲其他,製造/供應商
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2008-08-27 22:38]:

嗯嗯
我們都喜歡它耶
當初我是愛上它的旋律

今天我有跟媽媽說一些了
媽媽明白



給我們一個讚!