檔案狀態:    住戶編號:1485907
 最靠近星星的地方 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
冬季適合的歌曲(打屁屁) 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 101次求婚主題曲
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 東京愛情故事
作者: 最靠近星星的地方 日期: 2010.11.08  天氣:  心情:
冬天到了

我回想起當初看著東京愛情故事的情境

花了點時間 把這首歌曲找出來了~~

敬請收聽

You’re watching 日劇 東京愛情故事 主題曲. See the Web's top videos on AOL Video



1.ラブ‧スト─リ─は突然に

(日劇東京愛情故事主題曲)

作詞:小田和正 作曲:小田和正



なに

何 からつたえればいいのか   一切不知要從何說起才好

わか     とき なが

分 らないまま時 は流れて    不知不覺中時光已悄悄溜走了

う    き

浮かんでは消えてゆく      剛浮現出來又要消失了

     ことば

ありふれた言葉 だけ      腦海中只剩一些過去經常談論的話題

きみ    すてき

君があんまり素敵 だから    由於妳真的很美

  すなお    い

ただ素直 にすきと言えないで  所以請別說只喜歡我的誠實

たぶん

多分 もうすぐ         一切不必再多說了

あめ  や  ふたり

雨 もう止んで二人 たそがれ   兩個人的黃昏中 雨也停了

  ひ  とき  ばしょ

あの日あの時 あの場所 で   那一天 那個時候 在那個地方

きみ あ

君 に會えなかったら      如果不能遇到妳的話

ぼくら

僕 等はいつまでも       我們永還是

みし  ふたり

見知らぬ二人 のまま      彼此不認識的兩個人

だれ  あま さそ ことば

誰 かが甘 く誘 う言葉 に   請別在他人的甜言蜜語中

  こころ ゆ

もう心   搖れたりしないで  動搖了妳的心

せつ       ふう

切 ないけどそんな風 に     即使感到傷心

こころ しば

心  は縛れない        也別那樣地束縛了自己的心

あした    きみ き

明日 になれば君 を消えて   如果明天妳就要消失的話

       す

いまよりもっと好きにはなる   從現在開始我會更愛妳

      ぼく なか

そのすべてが僕 の中 で    那一切將會在我心中

とき こ

時 を超えてゆく        隨著時間而渡過

きみ     つばさ

君 のために 翼  になる   我願為了妳變成一支翅膀

きみ まも

君 を守 りつつける      繼續守在妳身邊

やわら  きみ

柔  かく君 をつつむ     溫柔地包圍著妳

  かぜ

あの風になる          即使是一陣風也好

  ひ  とき  ばしょ

あの日あの時 あの場所 で   那一天 那個時候 在那個地方

きみ あ

君 に會えなかったら      如果不能遇到妳的話

ぼくら

僕 等はいつまでも       我們永還是

みし

見知らぬ二人のまま       彼此不認識的兩個人

いまきみ こころ うご

今 君 の心  が動 いた   既然妳的心己經變了

ことばと   かた よ

言葉 止めて 肩 を寄せて   什麼都別說了 靠近我的肩

ぼく わす     ひ

僕 は忘 れないこの日を    我不會把我所沒忘的這一天和妳

きみ だれ  わた

君 を誰 にも渡 さない    讓別人搶走

きみ     つばさ

君 のために 翼  になる   我願為了妳變成一支翅膀

きみ まも

君 を守 りつつける      繼續守在妳身邊

やわら  きみ

柔  かく君 をつつむ     溫柔地包圍著妳

  かぜ

あの風 になる         即使是一陣風也好

  ひ  とき  ばしょ

あの日あの時 あの場所 で   那一天 那個時候 在那個地方

きみ あ

君 に會えなかったら      如果不能遇到妳的話

ぼくら

僕 等はいつまでも       我們永還是

みし

見知らぬ二人のまま       彼此不認識的兩個人

だれ  あま さそ ことば

誰 かが甘 く誘 う言葉に   請別在他人的甜言蜜語中

  こころゆ

もう心  搖れたりしないで   動搖了妳的心

やわら  きみ

柔  かく君 をつつむ     溫柔地包圍著妳

  かぜ

あの風 になる         即使是一陣風也好

  ひ  とき  ばしょ

あの日あの時 あの場所 で   那一天 那個時候 在那個地方

きみ あ

君 に會えなかったら      如果不能遇到妳的話

ぼくら

僕 等はいつまでも       我們永還是

みし

見知らぬ二人のまま       彼此不認識的兩個人

===[拼音]

na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka - wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re te

bu kan de wa - ki e te yu ku - a ri fu re ta ko to ba da ke

ki mi ga a n ma ri su te ki da ka ra - ta da su na o ni su ki to i e na i te

ta bun mo su gu - a me mo ya n de - fu ta ri - da so ga re

(*)    a no hi a no to ki a no ba sho de - ki mi ni a e na ka . ta ra

bo ku ra wa i tsu ma de mo - mi shi ra nu fu ta ri no ma ma

da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni - mo ko ko ro yu re ta ri shi na i de

se tsu na i ke do - so n na fu n ni - ko ko ro wa shi ba re na i

a shi ta ni na re ba ki mi (w)o ki to - i ma yo ri mo to su ki ni na ru

so no su be te ga - bo ku no na ka de - to ki (w)o ko e te yu ku

(#) ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru - ki mi (w)o ma mo ri tsu tsu ke ru

ya wa ra ka ku - ki mi (w)o tsu tsu mu - a no ka ze ni na ru

a no hi a no to ki a no ba sho de - ki mi ni a e na ka . ta ra

bo ku ra wa i tsu ma de mo - mi shi ra nu fu ta ri no ma ma

i ma ki mi no ko ko ro ga u mo i ta - ko to ba to me te ka ta (w)o yo se te

bo ku wa wa su re na i ko no hi (w)o - ki mi wo da re ni mo - wa da sa na i

ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru - ki mi (w)o ma mo ri tsu tsu ke ru

ya wa ra ka ku - ki mi (w)o tsu tsu mu - a no ka ze ni na ru

a no hi a no to ki a no ba sho de - ki mi ni a e na ka . ta ra

bo ku ra wa i tsu ma de mo - mi shi ra nu fu ta ri no ma ma

da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni ko ko re yu re ta ri shi na i de

ki mi (w)o tsu tsu mo - a no ka ze ni na ru

a no hi a no to ki a no ba sho de - ki mi ni a e na ka . ta ra

bo ku ra wa i tsu ma de mo - mi shi ra nu fu ta ri no ma ma
標籤:
瀏覽次數:57    人氣指數:257    累積鼓勵:10
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
冬季適合的歌曲(打屁屁) 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 101次求婚主題曲
 
住戶回應
 
時間:2010-11-14 15:32
他, 46歲,亞洲其他,資訊
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!