加值服務
住戶搜尋
心情貼
直播
感興趣
手機交友
還沒登入愛情公寓嗎?
還沒加入愛情公寓嗎?
馬上進入公寓和
10,546,172
個住戶交朋友~
最新留言
想聊天
對我感興趣
互相感興趣
想約會
逗一下
日記留言
紅包抽抽樂!小資變土豪!
素人也能成為明日之星!
移除此區廣告請加入VIP
檔案狀態:
住戶編號:
1973616
Miao
的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
喂)))賊凳)))
《前一篇
回她的日記本
後一篇》
蝴蝶
切換閱讀模式
回應
給他日記貼紙
給他愛的鼓勵
檢舉
檢舉原因
此為詐騙帳號
此為廣告帳號
此為援交帳號
他未滿18歲
此為不雅及騷擾留言帳號
其他
篇名:
給我 Sailing
作者:
Miao
日期: 2010.09.25 天氣:
心情:
洛史都華""年輕時的志向是當一名頂尖的足球員
但一次意外的運動傷害讓他不得不中斷足球夢
他只好藉著養傷期間彈吉他唱唱歌
沒想到卻唱出興趣來
從此便朝向歌星夢前進
終於造就出一位舉世聞名的歌手
Rod Stewart 管他青春不在老化大肚男我就愛聽
誰幫我找找歌詞 就愛這曲............
Sailing Rod Steward
I am sailing
I am sailing home again across the sea
I am sailing stormy waters
To be near you, to be free
I am flying
I am flying like a bird 'cross the sky
I am flying passing high clouds
To be with you, to be free
Can you hear me?
Can you hear me through the dark night far away?
I am dying, forever trying
To be with you, who can say?
We are sailing
We are sailing home again across the sea
We are sailing stormy waters
To be near you, to be free
航 行 洛史都華
我正在航行
我正越過海洋返航回鄉
我航行在洶湧的波濤中
為了靠近你,為了自由
我正在飛行
像鳥兒飛過天空
我飛過高空的雲朵
為了和你在一起,為了自由
你聽得見我嗎?
穿過遠方的黑夜,你聽得見我嗎?
我即將死去,不斷的嘗試
想和你在一起,誰能預料?
我們正在航行
我們正越過海洋,返航回鄉
我們航行在洶湧的波濤中
為了靠近你,為了自由
年少輕狂有沒有一首歌讓你終身難忘
共舞 18歲 是我的初戀....
Careless whisper - Wham
無心的耳語
I feel so unsure
我不敢確定
As I take your hand and lead you to the dance floor
當我牽著你的手走向舞池
As the music dies, something in your eyes
當音樂結束,你的眼神有異樣
Calls to mind the silver screen And all its sad good-byes
對銀幕上悲傷的離別心有所感
I'm never gonna dance again
我再也不跳舞了
Guilty feet have got no rhythm
充滿罪惡的雙腳抓不住節奏
Though it's easy to pretend
雖然偽裝很容易
I know you're not a fool
但我知道你不笨
Should've known better than to cheat a friend
早該知道不應欺騙朋友
And waste the chance that I've been given
浪費被賜予的大好機會
So I'll never gonna dance again
因此我不再跳舞
The way I danced with you
像從前與你共舞一樣
(Never without your love)
(絕不能失去你的愛)
Time can never mend
時間也無法彌補
the careless whispers of a good friend
一位好友無心的耳語
To the heart and mind, ignorance is kind
對心靈而言,無知反而是種慈悲
There's no comfort in the truth
真相裡找不到安慰
Pain is all you'll find
你只能找到痛苦
Tonight the music seems so loud
今晚的音樂似乎特別大聲
I wish that we could lose this crowd
但願我們能避開人群
Maybe it's better this way
也許這樣比較好
We'd hurt each other with the things we'd want to say
我們會用心裡想說的話來傷害彼此
We could have been so good together
我們原本可以好好的在一起
We could have lived this dance forever
我們原本可以永遠共舞
But none's gonna dance with me
但再也沒有人願與我共舞
Please stay
請你留下
(Now that you're gone) Now that you're gone
如今你已離去
(Now that you're gone) was what I did so wrong
因為我犯了錯
That you had to leave me alone
你不得不離我而去
標籤:
瀏覽次數:
112
人氣指數:
1492
累積鼓勵:
69
切換閱讀模式
回應
給他日記貼紙
給他愛的鼓勵
檢舉
檢舉原因
此為詐騙帳號
此為廣告帳號
此為援交帳號
他未滿18歲
此為不雅及騷擾留言帳號
其他
給本文愛的鼓勵:
最新愛的鼓勵
給本文貼紙:
得到的貼紙
得到的貼紙:
給本文貼紙
本日記尚未得到貼紙
喂)))賊凳)))
《前一篇
回她的日記本
後一篇》
蝴蝶
住戶回應
時間:2010-09-29 11:32
她, 99歲,中南美洲,其他
*給你留了一則留言*
時間:2010-09-29 11:02
她, 99歲,中南美洲,其他
*給你留了一則留言*
時間:2010-09-29 10:34
她, 99歲,中南美洲,其他
*給你留了一則留言*