檔案狀態:    住戶編號:1973616
 Miao  的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
喂)))賊凳))) 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 蝴蝶
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 給我 Sailing
作者: Miao  日期: 2010.09.25  天氣:  心情:

洛史都華""年輕時的志向是當一名頂尖的足球員 

但一次意外的運動傷害讓他不得不中斷足球夢 

他只好藉著養傷期間彈吉他唱唱歌 

沒想到卻唱出興趣來 

從此便朝向歌星夢前進 

終於造就出一位舉世聞名的歌手


Rod Stewart   管他青春不在老化大肚男我就愛聽


誰幫我找找歌詞  就愛這曲............















Sailing  Rod Steward



I am sailing
I am sailing home again across the sea
I am sailing stormy waters
To be near you, to be free

I am flying
I am flying like a bird 'cross the sky
I am flying passing high clouds
To be with you, to be free

Can you hear me?
Can you hear me through the dark night far away?
I am dying, forever trying
To be with you, who can say?

We are sailing
We are sailing home again across the sea
We are sailing stormy waters
To be near you, to be free



航 行 洛史都華


我正在航行
我正越過海洋返航回鄉
我航行在洶湧的波濤中
為了靠近你,為了自由



我正在飛行
像鳥兒飛過天空
我飛過高空的雲朵
為了和你在一起,為了自由



你聽得見我嗎?
穿過遠方的黑夜,你聽得見我嗎?
我即將死去,不斷的嘗試
想和你在一起,誰能預料?



我們正在航行
我們正越過海洋,返航回鄉
我們航行在洶湧的波濤中
為了靠近你,為了自由













年少輕狂有沒有一首歌讓你終身難忘

共舞 18歲   是我的初戀....




Careless whisper - Wham

無心的耳語 



I feel so unsure

我不敢確定

As I take your hand and lead you to the dance floor

當我牽著你的手走向舞池

As the music dies, something in your eyes

當音樂結束,你的眼神有異樣

Calls to mind the silver screen And all its sad good-byes

對銀幕上悲傷的離別心有所感



I'm never gonna dance again

我再也不跳舞了

Guilty feet have got no rhythm

充滿罪惡的雙腳抓不住節奏

Though it's easy to pretend

雖然偽裝很容易

I know you're not a fool

但我知道你不笨

Should've known better than to cheat a friend

早該知道不應欺騙朋友

And waste the chance that I've been given

浪費被賜予的大好機會

So I'll never gonna dance again

因此我不再跳舞

The way I danced with you

像從前與你共舞一樣

(Never without your love)

(絕不能失去你的愛)



Time can never mend

時間也無法彌補

the careless whispers of a good friend

一位好友無心的耳語

To the heart and mind, ignorance is kind

對心靈而言,無知反而是種慈悲

There's no comfort in the truth

真相裡找不到安慰

Pain is all you'll find

你只能找到痛苦



Tonight the music seems so loud

今晚的音樂似乎特別大聲

I wish that we could lose this crowd

但願我們能避開人群

Maybe it's better this way

也許這樣比較好

We'd hurt each other with the things we'd want to say

我們會用心裡想說的話來傷害彼此



We could have been so good together

我們原本可以好好的在一起

We could have lived this dance forever

我們原本可以永遠共舞

But none's gonna dance with me

但再也沒有人願與我共舞

Please stay

請你留下



(Now that you're gone) Now that you're gone

如今你已離去

(Now that you're gone) was what I did so wrong

因為我犯了錯

That you had to leave me alone

你不得不離我而去

標籤:
瀏覽次數:113    人氣指數:1493    累積鼓勵:69
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
喂)))賊凳))) 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 蝴蝶
 
住戶回應
 
時間:2010-09-29 11:32
她, 99歲,中南美洲,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-09-29 11:02
她, 99歲,中南美洲,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-09-29 10:34
她, 99歲,中南美洲,其他
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!